Die Schrift

Übersetzung des Alten Testaments von Martin Buber
und Franz Rosenzweig von 1929

Bibelübersetzung

Jesaja 52

[1] Erwache, erwache, in deinen Sieg kleide dich, Zion! kleide dich in deine Prachtgewänder, Jerusalem, des Heiligtums Stadt! denn nicht fortan noch kommt in dich ein Vorhautiger oder ein Makliger. [2] Schüttle dir den Staub ab, steh auf, Gefangne, Jerusalem! öffne dir die Halsfesseln, Gefangne, Tochter Zion! [3] Denn so hat ER gesprochen: Umsonst seid ihr verkauft worden, nicht mit Silber werdet ihr ausgelöst. [4] Ja denn, so hat mein Herr, ER, gesprochen: Nach Ägypten stieg mein Volk in der Frühzeit hinab, dort zu gasten, Assyrien hat es grundlos bedrückt, [5] jetzt aber was habe ich hier! - SEIN Erlauten - umsonst ja ist hinweggenommen worden mein Volk, seine Zwingherrn kreischen, - SEIN Erlauten - und stets, all den Tag, wird mein Name gelästert. [6] Darum soll mein Volk meinen Namen erkennen, darum, an jenem Tag, daß ichs bin, der redet: Da bin ich. [7] Wie anmutig sind auf den Bergen die Füße des Märebringers, der hören läßt: Friede!, der gute Märe bringt, der hören läßt: Befreiung!, der zu Zion spricht: Dein Gott trat die Königschaft an! [8] Stimme deiner Späher, - sie erheben die Stimme, sie jubeln vereint, denn Aug in Aug sehn sie, wie ER nach Zion zurückkehrt. [9] Aufjauchzet, jubelt vereint, Ödungen Jerusalems, denn ER tröstet sein Volk, er löst Jerusalem aus. [10] Bloßgestreift hat ER den Arm seiner Erheiligung vor aller Weltstämme Augen, daß sehn alle Enden der Erde die Befreiertat unseres Gottes. [11] Weichet! weichet! fahret von dort aus! Makliges rührt nimmer an! fahret aus ihrer Mitte! läutert euch, Träger SEINER Geräte! [12] Nicht in Hast ja fahret ihr aus, in Flucht nicht geht ihr hinweg, ER ja geht vor euch her, und eure Nachhut ist Jissraels Gott. [13] Wohlan, ergreifen wirds mein Knecht, wird sich erheben, emporgetragen werden, mächtig ragen. [14] Ebenwie vor ihm die Vielen erstarrten - so unmenschlich verderbt war sein Aussehn, ungleich Adams Söhnen seine Gestalt - , [15] so wird er die vielen Weltstämme überraschen, Könige werden ihren Mund über ihn spötzen, denn was ihnen nie erzählt wurde, das sehen sie, wovon sie nie hörten, des werden sie inne: