Bibelübersetzung
Psalm
132
[1] Ein Aufstiegsgesang. Gedenke dem Dawid, DU, all sein Hingebeugtsein, [2] da er es zuschwur, DIR, es dem Recken Jaakobs gelobte: [3] »Komme je ich ins Zelt meines Hauses, besteige je ich das Bett meines Lagers, [4] gebe je ich Schlaf meinen Augen, meinen Wimpern Schlummer, [5] bis die Stätte ich finde, die SEIN ist, für den Recken Jaakobs die Wohnung, ...!« [6] »Wohl, wir haben davon in Efrata gehört, es gefunden in Jearims Gefild, [7] wir wollen kommen zu seiner Wohnung, uns hinwerfen zum Schemel seiner Füße!« [8] »Steh auf, DU, - zu deinem Ruheort hin, du und der Schrein deiner Macht! [9] Deine Priester sollen in Bewährung sich kleiden und deine Holden sollen jubeln!« [10] Um Dawids deines Knechtes willen lasse das Antlitz deines Gesalbten sich nimmer abkehren müssen! [11] Zugeschworen hat ER es dem Dawid, treulich, er kehrt sich nicht davon ab: »Von der Frucht deines Leibes setze ich dir auf den Stuhl: [12] wahren meinen Bund deine Söhne, meine Vergegenwärtigung, die ich sie lehre, sollen auch ihre Söhne auf ewig sitzen dir auf dem Stuhl.« [13] Denn ER hat den Zion erwählt, hat ihn begehrt sich zum Sitz: [14] »Auf ewig ist mein Ruheort dies, hier werde ich sitzen, denn ich begehrs. [15] Seine Kost will segnen ich, segnen, seine Dürftigen sättigen mit Brot. [16] Seine Priester will ich kleiden in Heil, seine Holden jubeln machen, jubeln. [17] Dort lasse ein Horn ich sprießen dem Dawid, rüste eine Leuchte ich meinem Gesalbten. [18] Seine Feinde will ich kleiden in Schande, aber auf ihm wird sein Weihereif blühn.«
[1] Ein Aufstiegsgesang. Gedenke dem Dawid, DU, all sein Hingebeugtsein, [2] da er es zuschwur, DIR, es dem Recken Jaakobs gelobte: [3] »Komme je ich ins Zelt meines Hauses, besteige je ich das Bett meines Lagers, [4] gebe je ich Schlaf meinen Augen, meinen Wimpern Schlummer, [5] bis die Stätte ich finde, die SEIN ist, für den Recken Jaakobs die Wohnung, ...!« [6] »Wohl, wir haben davon in Efrata gehört, es gefunden in Jearims Gefild, [7] wir wollen kommen zu seiner Wohnung, uns hinwerfen zum Schemel seiner Füße!« [8] »Steh auf, DU, - zu deinem Ruheort hin, du und der Schrein deiner Macht! [9] Deine Priester sollen in Bewährung sich kleiden und deine Holden sollen jubeln!« [10] Um Dawids deines Knechtes willen lasse das Antlitz deines Gesalbten sich nimmer abkehren müssen! [11] Zugeschworen hat ER es dem Dawid, treulich, er kehrt sich nicht davon ab: »Von der Frucht deines Leibes setze ich dir auf den Stuhl: [12] wahren meinen Bund deine Söhne, meine Vergegenwärtigung, die ich sie lehre, sollen auch ihre Söhne auf ewig sitzen dir auf dem Stuhl.« [13] Denn ER hat den Zion erwählt, hat ihn begehrt sich zum Sitz: [14] »Auf ewig ist mein Ruheort dies, hier werde ich sitzen, denn ich begehrs. [15] Seine Kost will segnen ich, segnen, seine Dürftigen sättigen mit Brot. [16] Seine Priester will ich kleiden in Heil, seine Holden jubeln machen, jubeln. [17] Dort lasse ein Horn ich sprießen dem Dawid, rüste eine Leuchte ich meinem Gesalbten. [18] Seine Feinde will ich kleiden in Schande, aber auf ihm wird sein Weihereif blühn.«