Bibelübersetzung
Psalm
29
[1] Ein Harfenlied Dawids. Zollt IHM, Göttersöhne, zollt IHM Ehre und Macht! [2] zollt IHM seines Namens Ehre, werft euch IHM im Erglänzen der Heiligung hin! [3] SEIN Schall ist über den Wassern, der Gott der Ehre hat gedonnert, ER über den vielen Wassern. [4] SEIN Schall ist in der Kraft, SEIN Schall ist in dem Glanz, [5] SEIN Schall bricht Zedern entzwei, zerbrochen hat ER die Libanonzedern. [6] Wie ein Kalb läßt er sie hüpfen, Libanon und Ssirjon wie ein Wisentjunges. [7] SEIN Schall haut Feuerlohen aus, [8] SEIN Schall macht die Wüste sich winden, sich winden, ER, die Wüste von Kadesch. [9] SEIN Schall macht die Hindinnen kreißend sich winden und er schält die Wälder ab. Und in seiner Halle spricht alles: Ehre! [10] ER thronte schon über der Flut, als König thront ER in Weltzeit. [11] ER wird Wehr seinem Volke geben. ER wird sein Volk segnen mit Frieden.
[1] Ein Harfenlied Dawids. Zollt IHM, Göttersöhne, zollt IHM Ehre und Macht! [2] zollt IHM seines Namens Ehre, werft euch IHM im Erglänzen der Heiligung hin! [3] SEIN Schall ist über den Wassern, der Gott der Ehre hat gedonnert, ER über den vielen Wassern. [4] SEIN Schall ist in der Kraft, SEIN Schall ist in dem Glanz, [5] SEIN Schall bricht Zedern entzwei, zerbrochen hat ER die Libanonzedern. [6] Wie ein Kalb läßt er sie hüpfen, Libanon und Ssirjon wie ein Wisentjunges. [7] SEIN Schall haut Feuerlohen aus, [8] SEIN Schall macht die Wüste sich winden, sich winden, ER, die Wüste von Kadesch. [9] SEIN Schall macht die Hindinnen kreißend sich winden und er schält die Wälder ab. Und in seiner Halle spricht alles: Ehre! [10] ER thronte schon über der Flut, als König thront ER in Weltzeit. [11] ER wird Wehr seinem Volke geben. ER wird sein Volk segnen mit Frieden.