Die Schrift

Übersetzung des Alten Testaments von Martin Buber
und Franz Rosenzweig von 1929

Bibelübersetzung

3 Mose 18

[1] ER redete zu Mosche, sprechend: [2] Rede zu den Söhnen Jissraels, sprich zu ihnen: ICH bin euer Gott. [3] Nach dem Tun des Landes Ägypten, darin ihr saßet, tut nicht, nach dem Tun des Landes Kanaan, wohin ich euch kommen lasse, tut nicht, in ihren Satzungen gehet nicht, [4] meine Rechtsgeheiße tut, meine Satzungen wahrt, in ihnen zu gehn. ICH bin euer Gott. [5] Wahret meine Satzungen und meine Rechtsgeheiße, als welche der Mensch tut und lebt durch sie. ICH bins. [6] Jedermann zu allem Leib seines Fleisches sollt ihr nicht nahn, Blöße barzumachen. ICH bins. [7] Die Blöße deines Vaters, die Blöße deiner Mutter mache nicht bar, deine Mutter ists, mache ihre Blöße nicht bar. [8] Die Blöße der Frau deines Vaters mache nicht bar, die Blöße deines Vaters ists. [9] Die Blöße deiner Schwester, Tochter deines Vaters oder Tochter deiner Mutter, daheim geboren oder auswärts geboren, mache ihre Blöße nicht bar. [10] Die Blöße der Tochter deines Sohns oder der Tochter deiner Tochter, mache ihre Blöße nicht bar, denn deine Blöße sind sie. [11] Die Blöße der Tochter der Frau deines Vaters, als deinem Vater geboren, als deine Schwester gilt sie, mache ihre Blöße nicht bar. [12] Die Blöße der Schwester deines Vaters mache nicht bar, Leib deines Vaters ist sie. , [13] Die Blöße der Schwester deiner Mutter mache nicht bar, denn Leib deiner Mutter ist sie. [14] Die Blöße des Bruders deines Vaters mache nicht bar; seiner Frau nahe nicht, deine Ohmsfrau ist sie. [15] Die Blöße deiner Schwiegerin mache nicht bar, die Frau deines Sohns ist sie, mache ihre Blöße nicht bar. [16] Die Blöße der Frau deines Bruders mache nicht bar, die Blöße deines Bruders ists. [17] Die Blöße einer Frau und ihrer Tochter mache nicht bar, die Tochter ihres Sohns und die Tochter ihrer Tochter nimm nicht, ihre Blöße barzumachen, Leibsverwandtschaft sind sie, Unzucht ists. [18] Eine Frau zu ihrer Schwester nimm nicht zu Bedrängen, ihre Blöße neben jener barzumachen bei ihrem Leben. [19] Einer Frau in der Sonderung ihres Makels nahe nicht, ihre Blöße barzumachen. [20] Der Frau deines Volksgesellen sollst du nicht dein Beilager zu Samen geben, an ihr maklig zu werden. [21] Von denen deines Samens sollst du nicht hergeben, sie dem Molech darzuführen, den Namen deines Gottes sollst du nicht preisgeben. ICH bins. [22] Einem Männlichen sollst du nicht beiliegen in Weibs Beilager, Greuel ists. [23] In allerart Vieh sollst du nicht deine Ablagerung geben, an ihm maklig zu werden, ein Weib stehe nicht vor seinem Vieh, sich ihm zu paaren, Wirrung ists. [24] Bemakelt euch nimmer an alle dem, denn an alle dem wurden bemakelt die Stämme, die ich vor euch fortschicke, [25] maklig wurde das Land, ich ordnete seinen Fehl ihm auf, das Land spie seine Insassen aus. [26] Ihr denn, wahret meine Satzungen und meine Rechtsgeheiße, tut nichts von all diesen Greueln, der Sproß und der Gastsasse, der in eurer Mitte gastet, [27] denn all die Greuel taten die Leute des Lands vor euch, und das Land wurde maklig. [28] Daß nicht euch ausspeie das Land, wann ihr es bemakelt, wie es ausspie den Stamm, der vor euch dawar! [29] Denn alljeder, der etwas von all diesen Greueln tut, gerodet werden die Seelen, die es tun, aus dem Innern ihres Volkes. [30] Wahret meine Verwahrung, nimmer zu tun von den Satzungen der Greuel, die vor euch getan worden sind, bemakelt euch nicht an ihnen. ICH bin euer Gott.