Bibelübersetzung
Hiob
26
[1] Ijob entgegnete, er sprach: [2] »Wie hast du der Unkraft geholfen, den Arm der Ohnmacht befreit! [3] Wie hast du die Unweisheit beraten, Sinn in Menge kundgetan! [4] Mit wem zuseiten hast du Worte vermeldet? wessen Einhauch ging von dir aus? [5] Die Gespenstischen winden sich, die unterhalb des Wassers und dessen Anwohner, [6] entblößt ist Ihm zugegen das Gruftreich, die Verlorenheit hat keine Hülle. [7] Überm Wirrsal dehnte er den Nordgau, überm Ohnwesen hing die Erde er auf, [8] schnürte die Wasser in seine Verdichtung, daß drunter nicht eine Wolke birst, [9] er umgriff das Antlitz des Vollmonds, breitete über ihn seine Wolke, [10] er zirkte eine Schranke übers Wasser hin ab, bis wo sich Licht an Finsternis vollendet, - [11] die Säulen des Himmels schwankten, entsetzten sich um sein Schelten. [12] Mit seiner Kraft schwichtigte er das Meer, mit seiner Merksamkeit zerhieb er das Ungetüm, [13] durch seinen Odem wurde der Himmel geklärt, seine Hand durchbohrte die Flüchtige Schlange. [14] Wohl, dies sind nur Säume seines Wegs, - und welch ein Wispern ist die Rede, die wir davon hörten! Der Donner seiner Mächtigkeit aber, wer würde des inne!«
[1] Ijob entgegnete, er sprach: [2] »Wie hast du der Unkraft geholfen, den Arm der Ohnmacht befreit! [3] Wie hast du die Unweisheit beraten, Sinn in Menge kundgetan! [4] Mit wem zuseiten hast du Worte vermeldet? wessen Einhauch ging von dir aus? [5] Die Gespenstischen winden sich, die unterhalb des Wassers und dessen Anwohner, [6] entblößt ist Ihm zugegen das Gruftreich, die Verlorenheit hat keine Hülle. [7] Überm Wirrsal dehnte er den Nordgau, überm Ohnwesen hing die Erde er auf, [8] schnürte die Wasser in seine Verdichtung, daß drunter nicht eine Wolke birst, [9] er umgriff das Antlitz des Vollmonds, breitete über ihn seine Wolke, [10] er zirkte eine Schranke übers Wasser hin ab, bis wo sich Licht an Finsternis vollendet, - [11] die Säulen des Himmels schwankten, entsetzten sich um sein Schelten. [12] Mit seiner Kraft schwichtigte er das Meer, mit seiner Merksamkeit zerhieb er das Ungetüm, [13] durch seinen Odem wurde der Himmel geklärt, seine Hand durchbohrte die Flüchtige Schlange. [14] Wohl, dies sind nur Säume seines Wegs, - und welch ein Wispern ist die Rede, die wir davon hörten! Der Donner seiner Mächtigkeit aber, wer würde des inne!«