Bibelübersetzung
Psalm
24
[1] Von Dawid, ein Harfenlied. SEIN ist die Erde und was sie füllt, der Boden und seine Siedler. [2] Denn selber er gründete ihn über Meeren, festigte über Strömungen ihn. [3] - Wer darf SEINEN Berg ersteigen? wer darf stehn an seinem Heiligtumsort? [4] - Der an Händen Unsträfliche, der am Herzen Lautere, der zum Wahnhaften nicht hob seine Seele und zum Truge nicht schwur. [5] Segen erhebt er von IHM, Bewahrheitung vom Gott seiner Freiheit. [6] Dieses ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen. - Die dein Antlitz suchen, Jaakob ists. / Empor! / [7] - Hebet, Tore, eure Häupter, erhebt euch, Pforten der Weltzeit, daß der König der Ehre komme! [8] - Wer ists, der König der Ehre? - ER, sieghaft und heldisch, ER, heldisch im Kampf. [9] - Hebet, Tore, eure Häupter, hebt sie, Pforten der Weltzeit, daß der König der Ehre komme! [10] - Wer ist das, der König der Ehre? - ER, der Umscharte, das ist der König der Ehre. / Empor! /
[1] Von Dawid, ein Harfenlied. SEIN ist die Erde und was sie füllt, der Boden und seine Siedler. [2] Denn selber er gründete ihn über Meeren, festigte über Strömungen ihn. [3] - Wer darf SEINEN Berg ersteigen? wer darf stehn an seinem Heiligtumsort? [4] - Der an Händen Unsträfliche, der am Herzen Lautere, der zum Wahnhaften nicht hob seine Seele und zum Truge nicht schwur. [5] Segen erhebt er von IHM, Bewahrheitung vom Gott seiner Freiheit. [6] Dieses ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen. - Die dein Antlitz suchen, Jaakob ists. / Empor! / [7] - Hebet, Tore, eure Häupter, erhebt euch, Pforten der Weltzeit, daß der König der Ehre komme! [8] - Wer ists, der König der Ehre? - ER, sieghaft und heldisch, ER, heldisch im Kampf. [9] - Hebet, Tore, eure Häupter, hebt sie, Pforten der Weltzeit, daß der König der Ehre komme! [10] - Wer ist das, der König der Ehre? - ER, der Umscharte, das ist der König der Ehre. / Empor! /