Die Schrift

Übersetzung des Alten Testaments von Martin Buber
und Franz Rosenzweig von 1929

Bibelübersetzung

Psalm 4

[1] Des Chormeisters, zum Saitenspiel, ein Harfenlied Dawids. [2] Wann ich rufe, antworte mir, Gott meiner Bewahrheitung! In der Enge weitetest du mirs, leih mir Gunst, hör mein Gebet! [3] Mannessöhne, bis wann wird meine Ehre zum Schimpf, wollet Leeres ihr lieben, wollet Täuschung ihr suchen? / Empor! / [4] Erkennts nun: ja, ausgesondert hat ER sich einen Holden, ER hört es, wann ich zu ihm rufe! [5] Erbebet und sündiget nimmer! Besprechts in eurem Herzen, auf eurem Lager, und werdet still! / Empor! / [6] Opfert Opfer des Wahrbrauchs und werdet sicher an IHM! [7] Viele sprechen: »Wer läßt Gutes uns sehn?!« Bannergleich heb über uns das Licht deines Antlitzes, DU! [8] Freude gibst du mir ins Herz, beßre als da ihnen viel Kornes und Mosts ward. [9] In Frieden will ich zugleich niederliegen und schlafen, denn du bist es, DU, der mir Sitz schafft, einsam, gesichert.