Die Schrift

Übersetzung des Alten Testaments von Martin Buber
und Franz Rosenzweig von 1929

Bibelübersetzung

Sprüche 26

[1] Wie Schnee im Sommer, wie Regen in der Ernte, so schickt sich Ehrung nicht für den Toren. [2] Wie der Sperling im Flattern, wie die Schwalbe im Fliegen, so der grundlose Fluch, er trifft nicht ein. [3] Dem Pferd die Peitsche, dem Esel den Zaum, und dem Rücken der Toren den Stecken. [4] Nimmer antworte dem Toren seiner Narrheit nach, sonst wirst auch du selber ihm gleich. [5] Antworte dem Toren seiner Narrheit nach, sonst wird er weise in seinen eigenen Augen. [6] Die Füße hackt sich der ab, schlingt Unbill, wer Rede sendet durch einen Toren. [7] An einem Lahmen baumeln die Schenkel - und ein Gleichspruch im Torenmund. [8] Wie ein Juwelengebind in einem Steinhaufen, so wer einem Toren Ehre spendet. [9] Eine Distel geriet in eines Trunkenen Hand - und ein Gleichspruch in Torenmund. [10] Zuviel drosselt Alles - so wer einen Toren dingt, wer Landstreicher dingt. [11] Wie ein Hund, der zu seinem Gespei sich kehrt: ein Tor, der seine Narrheit wiederholt. [12] Siehst du einen Mann, weise in seinen eigenen Augen, ein Tor hat mehr Hoffnung als er. [13] Der Faule spricht: »Ein Leu ist auf dem Weg, ein Löwe zwischen den Straßen!« [14] Die Tür dreht sich in ihrer Angel und der Faule auf seinem Bett. [15] Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, erschöpfts ihn, sie zu seinem Munde zu führen. [16] Weiser ist der Faule in seinen eigenen Augen als sieben, die passend erwidern. [17] Wer einen vorbeilaufenden Hund an den Ohren packt: wems überläuft bei einem Streit, der ihn nichts angeht. [18] Wie einer, der den Verrückten spielend schleudert Brandgeschosse, Pfeile und Tod, [19] so ein Mann, der seinen Genossen betrog und spricht: »Scherze ich nicht nur?« [20] Wo das Holz alle wird, lischt das Feuer, wo kein Hetzer ist, verstummt der Hader. [21] Schwarze Kohlen zu glühnden und Holz zu Feuer - und ein Mann des Haders, dem Streit einzuheizen. [22] Die Reden des Hetzers sind, wie was leicht geschluckt wird, die gleiten nieder in die Kammern des Busens. [23] Silberschaum, einer Scherbe überglasiert: brünstige Lippen und boshaftes Herz. [24] Mit seinen Lippen verstellt sich der Hasser, aber in seiner Inwendigkeit hegt er den Trug; [25] wenn er seine Stimme hold macht, traue ihm nimmer, denn in seinem Herzen sind sieben Greuel. [26] Mag der Haß sich in Heuchelei hüllen, seine Bosheit wird offenbar in der Versammlung. [27] Wer eine Grube bohrt, fällt darein, wer einen Stein aufwälzt, auf den rollt er zurück. [28] Lügenzunge haßt die von ihr schon Geknickten, glatter Mund bereitet in einem fort Sturz.