Die Schrift

Übersetzung des Alten Testaments von Martin Buber
und Franz Rosenzweig von 1929

Bibelübersetzung

Psalm 33

[1] Jubelt, ihr Bewährten, um IHN! Den Geraden ist Preisung geziemend. [2] Sagt IHM Dank zur Leier, auf zehnsaitiger Laute spielt ihm, [3] singt ihm einen neuen Gesang, trefflich rührets zum Schmettern! [4] Denn gerade ist SEINE Rede, alles was er macht ist in Treuen. [5] Er liebt Wahrheit und Recht, SEINER Huld ist das Erdreich voll.. [6] Durch SEINE Rede sind die Himmel gemacht, durch den Hauch seines Munds all ihr Heer. [7] Die Meereswasser stapelt er staudammgleich, gibt in Speicher die Wirbel. [8] Fürchten muß sich vor IHM alles Erdreich, vor ihm erschauern alle Siedler des Bodens! [9] Denn er ists der sprach und es ward, er der gebot und es erstand. [10] ER zerbröckelt den Rat der Weltstämme, erstickt die Pläne der Völker, - [11] SEIN Rat, in die Zeiten besteht der, seines Herzens Pläne für Geschlecht um Geschlecht. [12] O Glück des Stammes, dem ER Gott ist, des Volks, das er zu eigen sich wählte! [13] Vom Himmel nieder blickt ER, er sieht alle Adamskinder, [14] von der Feste seines Sitzes beschaut er alle Siedler der Erde, [15] der ihr Herz bildet zumal, der unterscheidet all ihre Gemächte. [16] Keine Befreiung wird dem König durch die Fülle der Heermacht, der Held wird nicht errettet durch die Fülle der Kraft, [17] Täuschung ist das Roß zur Befreiung, durch seine Machtfülle hilfts nicht entschlüpfen. [18] Da, SEIN Augenmerk ist auf die ihn Fürchtenden, die seiner Huld Harrenden, [19] ihre Seele vom Tode zu retten, sie in Hungersnot am Leben zu halten. [20] Unsre Seele wartet IHM zu, er ist uns Hilfe, uns Schild. [21] Ja, an ihm freut sich unser Herz, denn an seinem Heiligungsnamen haben wir uns gesichert. [22] Sei deine Huld, DU, über uns, gleichwie wir geharrt haben dein!