Bibelübersetzung
Psalm
52
[1] Des Chormeisters, eine Eingebungsweise Dawids: [2] als Doeg der Edomiter kam und es Schaul meldete und zu ihm sprach: Dawid ist in das Haus Achimelechs gekommen. [3] Was preisest du dich der Bosheit, Gewaltsmann, als einer Gotteshuld all den Tag! [4] Verhängnis plant deine Zunge, einem geschliffnen Schermesser gleich, Täter der Trügerei! [5] Du liebst Böses mehr als Gutes, Lüge mehr als Wahrheit reden. / Empor! / [6] Du liebst alle Reden des Verblüffens, Zunge des Betrugs! [7] So wird Gott auch für die Dauer dich stürzen, dich raffen, aus dem Zelte dich reißen, dich entwurzeln aus dem Lande des Lebens! / Empor! / [8] Die Bewährten werden schaun und erschauern, und auflachen werden sie über ihn: [9] »Da ist der Mann, der Gott zu seiner Trutzwehr nicht machte und sich sicherte mit der Fülle seines Reichtums, auf seine Verhängnismacht trotzte!« [10] Ich aber bin wie ein üppiger Ölbaum in Gottes Haus, ich weiß mich sicher in Gottes Huld für Weltzeit und Ewigkeit. - [11] Auf Weltzeit will ich dir danken, denn du hast es getan, deinen Namen erharren, denn er ist gütig, den dir Holden zugegen.
[1] Des Chormeisters, eine Eingebungsweise Dawids: [2] als Doeg der Edomiter kam und es Schaul meldete und zu ihm sprach: Dawid ist in das Haus Achimelechs gekommen. [3] Was preisest du dich der Bosheit, Gewaltsmann, als einer Gotteshuld all den Tag! [4] Verhängnis plant deine Zunge, einem geschliffnen Schermesser gleich, Täter der Trügerei! [5] Du liebst Böses mehr als Gutes, Lüge mehr als Wahrheit reden. / Empor! / [6] Du liebst alle Reden des Verblüffens, Zunge des Betrugs! [7] So wird Gott auch für die Dauer dich stürzen, dich raffen, aus dem Zelte dich reißen, dich entwurzeln aus dem Lande des Lebens! / Empor! / [8] Die Bewährten werden schaun und erschauern, und auflachen werden sie über ihn: [9] »Da ist der Mann, der Gott zu seiner Trutzwehr nicht machte und sich sicherte mit der Fülle seines Reichtums, auf seine Verhängnismacht trotzte!« [10] Ich aber bin wie ein üppiger Ölbaum in Gottes Haus, ich weiß mich sicher in Gottes Huld für Weltzeit und Ewigkeit. - [11] Auf Weltzeit will ich dir danken, denn du hast es getan, deinen Namen erharren, denn er ist gütig, den dir Holden zugegen.